(I
ГОРИЗОНТЫ ТЕХНИКИ
[}
важным деталям. “Когда мне звонят люди из разных стран, я-стара-
юсь приветствовать каждого на его родном языке. Помимо проче-
го, это служит вежливым напоминанием всем участникам конфе-
ренции, что в ней принимают участие и те, для кого английский язык
не родной”, - говорит Хэмберлин. Сам он во время конференций
излагает мысли с предельной ясностью, четко произнося каждое
слово, и следит за тем, чтобы его коллеги говорили в микрофон и
не слишком быстро. “В этих правилах нет ничего сложного или осо-
бенного, ■- отмечает Марк, - но они помогают донести суть дела до
каждого сотрудника”. Кроме того, Хэмберлин поощряет использо-
вание мгновенных сообщений в случаях, когда кто-то из сотрудни-
ков недопонял выступающего, но счел неудобным прерывать об-
щее обсуждение. Если у кого-то после конференции остались воп-
росы, Марк просит обязательно задавать их по электронной почте,
размещать в корпоративной википедии либо звонить ему и другим
членам коллектива. Он также советует пользоваться вебкамера-
ми, подключенными к компьютерам и телефонам, а “если ваши со-
трудники работают дома, дайте им все необходимое для эффек-
тивных коммуникаций, но при этом не забывайте о важности пери-
одических личных встреч”.
Хэмберлин разделяет мнение Лоджески и Рейли о необходи-
мости тщательно готовиться к взаимодействию с представителями
разных стран и культур, говорящих на разных языках. Для начала
нужно хотя бы спросить у них, какой способ общения они предпочи-
тают. “В конечном итоге диалог ведется для того, чтобы построить
доверительные отношения”, - напоминает он.
Не следует думать, будто все члены виртуального коллектива
одинаково хорошо владеют техническими средствами коммуника-
ций. “Общение с помощью письменных текстов не вполне естествен-.
но для человека, но именно такая форма общения преобладает в
современных коммуникациях”, - отмечает Ричард Рейли. Если че-
ловек не уверен, сможет ли он до вас дозвониться, застанет ли он
вас на рабочем месте и подключитесь ли вы к его конференции, то
он по умолчанию отправит вам e-mail. Чем лучше вы знаете факто-
ры, создающие “виртуальную разобщенность”, утверждает Рейли,
тем успешнее вы будете с ними бороться: “Как только вы заговори-
те на одном языке, вы сможете обсуждать проблемы, понятные всем '
сотрудникам, а это само по себе помогает решать проблемы, воз-
никающие в виртуальной среде”.
“Виртуальная разобщенность” как источник хаоса
“Виртуальная разобщенность” представляет собой психологи-
ческое чувство оторванности от других членов коллектива. Чем
сильнее это чувство, тем больше возникает проблем, начиная от
непонимания и неопределенности и заканчивая личностными и
межкультурными конфликтами. “Наши исследования показали, что-i
в условиях сильной “виртуальной разобщенности” новаторское по-
ведение (при котором люди готовы на риск, оглашая идеи, сулящие
революционные перемены) практически сходит на неТ’, - утверж-
дает Лоджески.
“Виртуальная разобщенность” чревата целым рядом негатив-
ных последствий, например:
- вдвое сокращается количество проектов, выполненных в срок
и в рамках согласованного бюджета;
- на 90% сокращается эффективность инноваций;
- на 80% падает удовлетворенность сотрудников своей работой;
- на 83% снижается взаимное доверие;
- на 65% сокращается четкость распределения обязанностей и
ясность поставленных целей.
Зато, если “виртуальную разобщенность” взять под контроль,
вы получите:
- рост новаторства на 93%;
- рост доверия на 83%;
- рост удовлетворенности работой на 80%;
- на 62% более четкое понимание служебных обязанностей и
задач;
- рост количества проектов, реализованных в срок без пере-
расхода средств, на 50%;
- рост взаимопомощи почти на 50%.
В своей книге Лоджески и Рейли приводят и примеры того, как
“виртуальная разобщенность” влияет на новаторство. Так, в 2004
году Национальное управление США по аэронавтике и исследова-
нию космического пространства (НАСА) приступило к разработке
орбитальной системы датчиков, предназначенной для оценки со-
стояния теплоотражающих щитков на корпусе космических “челно-
ков”, запущенных на орбиту. Создание одного из ключевых компо-
нентов было поручено канадской фирме, но между ней и НАСА воз-
никла проблема, которую Лоджески и Рейли именуют “организаци-
онной разобщенностью”: канадский подрядчик сильно опаздывал с
разработкой, но не посчитал нужным уведомить об этом руковод-
ство НАСА. В результате дело едва не закончилось отменой запус-
ка “Шаттла”. Избежать этого удалось лишь благодаря героическим
усилиям другого подрядчика, выступившего в качестве связующе-
го звена между НАСА и канадской компанией. Хорошие личные
отношения с представителями той и другой стороны помогли ему
преодолеть “организационную разобщенность”, и проект был за-
вершен в срок.
Как снизить риск возникновения “виртуальной разобщеннос-
ти”? По мнению менеджера Cisco по маркетингу продуктов и услуг
для групповой работы Яна Сисманса (Jan Sysmans), самые про-
стые и эффективные меры включают в себя формирование реали-
стичных ожиданий у всех членов коллектива, учет разницы часо-
вых поясов, а также внедрение соответствующих технологий в офисе
и обеспечение ими удаленных сотрудников.
Технология групповой работы: за и против
Сегодня менеджер не обязан находиться в одном здании со
своими сотрудниками: технологии мгновенных сообщений, элект-
ронной почты, web-, теле- и видеоконференций позволяют руково-
дить коллективом на расстоянии. “Все эти технологии, особенно,
технология мгновенных сообщений, позволяют быстро узнать, где
находятся ваши сотрудники, чем они занимаются и какую часть
работы они уже выполнили”, - говорит Сисманс. В мире, где 20%
сотрудников никогда не видели своего начальника в лицо, такие
технологии просто необходимы.
Вместе с тем, если сотрудники общаются только с помощью
электронной почты и мгновенных сообщений, в коллективе могут
возникнуть проблемы социального плана. Текстовые сообщения не
в состоянии в точности передать интонацию и настроение автора.
Неверно понятые письменные комментарии могут вызвать чувство
обиды и даже конфликты, при этом автор таких комментариев мо-
жет и не получить ответа, что лишь усугубит ситуацию. Словом,
отмечает Карен Собел Лоджески, технология асинхронной связи
“порождает целый ряд реальных проблем, связанных с эмоциональ-
ной составляющей коммуникаций”.
,
Как минимум 70% информации человек получает визуаль-
ным образом, поэтому видеоконференции создают более удоб-
ную среду для социального взаимодействия, чем аудиотехноло-
гии и тексты.
Разработанное компанией Cisco революционное коммуникаци-
онное решение Telepresence передает речь и изображение удален-
ных сотрудников настолько реалистично, что, по словам Яна Сис-.
манса, “они тут же забывают, что находятся в разных помещениях,
и ведут себя абсолютно естественно, что позволяет вести эффек-
тивное обсуждение любых вопросов в виртуальной обстановке”. В
связи с этим, по мнению Сисманса, Cisco Telepresence не только
повысит продуктивность виртуальных рабочих групп, но и радикаль-
но изменит методы ведения бизнеса*. Впрочем, он признает, что
даже столь совершенная технология не в состоянии полностью за-
менить личное общение.
*
М е н е е ч е м з а 2 г о д а с м о м ен т а в н е д р е н и я т ехн о л о ги и
T e le p re s e n c e сот рудники к о м п а н и и C is c o п р о в е л и с е е и с п о л ь зо в а -
н и е м о ко л о 1 2 0 .0 0 0 к о н ф е р е н ц и й , в том ч и с л е б о л е е 1 4 .0 0 0 вирту-
ал ь н ы х вст реч с з а к а з ч и к а м и . В 2 0 .3 1 0 с л у ч а я х п р и м е н е н и е C isc o
T e le p re s e n c e п о зв о л и л о отказаться от сл у ж е б н ы х п о е з д о к , что с э -
ко н о м и л о б о л е е 1 8 0 м л н д о л л а р о в .
Радиолюбитель - 1 0 /2 0 0 8 [|
предыдущая страница 3 Радиолюбитель 2008-10 читать онлайн следующая страница 5 Радиолюбитель 2008-10 читать онлайн Домой Выключить/включить текст