II
С МЕСТА СОБЫТИЙ
I1
-------
I
Вааса - город на западном побережье Финляндии. Население Ваасы составляет 58000 человек. Город входит в губернию
I Западная Финляндия, административный центр которой - г. Турку, и является центром провинции Похъянмаа (по-фински) или
! Эстерботтен (по-шведски). Напомним, что официальными языками в Финляндии являются финский и шведский, а в администра-
| тивном отношении Финляндия делится на 6 губерний и 20 провинций. Шведскоговорящее население Финляндии составляет около
I 6% всего населения. В этом отношении Вааса является наиболее “шведским” городом Финляндии: 25% населения Ваасы говорят
по-шведски.
На протяжении многих лет Вааса менял свое имя несколько раз в результате смены написания, принятия политических реше-
ний и изменения состояния языка. Изначально город носил название М^аэаап или Мизэог в честь деревни, на месте которой он
I был основан в 1606 г. шведским королем Карлом IX из династии Ваза, и несколько лет спустя название было изменено на Васа
I (Ваза) в честь этой династии. С 1809 по 1917 г. Финляндия входила в состав Российской Империи. В 1855 г., по указу русского царя
I Николая I, город был переименован в №коЫз1аб (по-шведски) или №ко1апкаирип№ (по-фински). Это было сделано, чтобы умень-
шить воспоминания у местного населения о шведском королевском доме Ваза, в честь которого город и получил свое название.
В 1852 г. город практически полностью сгорел во время пожара и был полностью отстроен заново рядом с пожарищем. Начиная
с 1917 г., когда Финляндия получила независимость от Советской России по указу Председателя Совета Народных Комиссаров
В.И. Ленина, город вновь получил свое прежнее название Вааса (по-фински), или Ваза (по- шведски). Финское название стало
основным приблизительно с 1930 г., когда говорящих по-фински стало большинство среди жителей города. Примерно до 1989 г.
I название города на русскоязычных картах писалось как Васа, позднее написание было приближено к финскому названию.
После этого с приветствием выступил представитель
мэра г. Вааса (мэр Маркко Лумио, к сожалению, не смог
уделить внимания конференции по причине крайней за-
нятости).
После 21,00 участники конференции с удовольстви-
ем приняли участие в мероприятии, организованном и
полностью спонсированном FDXA, которое было по-анг-
лийски названо grill party at the barbeque area near the hotel,
а в реальности явилось разновидностью пикника и фур-
шета с выпиванием специфических финских спиртосо-
держащих “коктейлей”, их закусыванием специфическим
“финским шашлыком” (порезанными жареными сосиска-
ми) и, главное, неформальным общением DX-истов раз-
ных стран.
В субботу, 6 сентября, конференция была официаль-
но открыта председателем FDXA Кари Кивекясом и гене-
ральным секретарем EDXC Тибором Силадьи. Он отме-
тил, что на данный момент в состав EDXC входят десять
DX-организаций - полноправных членов, три DX-клуба и
радиостанции в качестве наблюдателей и один индиви-
дуальный член (устав EDXC допускает индивидуальное
членство). Были зачитаны приветствия от DX-истов, ко-
торые планировали приехать, но не смогли принять учас-
тия в конференции: Луиджи Кобиси, Паоло Морандотти
(Италия), Джорджа Брауна (Шотландия), Виктора Гуне-
тиллеке (Шри Ланка). Минутой молчания участники кон-
ференции почтили память последнего редактора DX-npo-
граммы “Радио Будапешт” и редактора бюллетеня “Radio
Budapest Short Wave Club DX News” Лайоша Хорвата.
В своем выступлении Тибор Силадьи посетовал на
равнодушное отношение большинства международных
радиовещательных станций к приглашениям принять уча-
стие в конференции.
Как светлое пятно на этом фоне можно отметить ра-
диостанцию “Голос Турции”, которая прислала двоих пред-
ставителей, Хасана Муеминоглу и г-жу Уфук Гечим из не-
мецкой службы. Они очень подробно и интересно рас-
сказали о современном состоянии международного ра-
диовещания Турции и работе с радиослушателями.
После этого Арто Муйюнен, представитель Междуна-
родного бюро радиовещания (IBB), рассказал о системе
глобального мониторинга КВ/СВ радиовещания, органи-
зованного IBB. Офис технического мониторинга в Хель-
синки контролирует работу 10 автоматизированных стан-
ций удаленного мониторинга и 20 мониторов на террито-
рии бывшего Советского Союза. Они наблюдают за ра-
ботой станций “Голос Америки”, “Радио Свободная Евро-
па/Радио Свобода”, “Радио Свободная Азия”, “Радио Сво-
бодный Афганистан”. Арто Муйюнен принимал участие в
международной конференции по координации ВЧ спект-
ра, проходившей в Москве в августе 2008 г. и рассказал
о современных тенденциях в развитии КВ радиовещания.
Далее для участников конференции была организо-
вана автобусная экскурсия по городу Вааса и архипела-
гу Кваркен, который расположен в самом узком месте Бот-
нического залива между Ваасой и побережьем Швеции
(расстояние до Швеции от самой западной точки самого
западного острова - около 40 км) и внесен в список все-
мирного природного наследия ЮНЕСКО. Около 90% на-
селения архипелага составляют шведы (шведскоговоря-
щие граждане Финляндии).
После возвращения с экскурсии Тармо Контро сде-
лал очень интересное сообщение о последних достиже-
ниях в области SDR (Software Defined Radio -радиопри-
емники, управляемые компьютером). Были продемонст-
рированы в реальной работе приемники SDR-IQ и Perseus,
обеспечивающие, в сочетании с компьютером, чрезвы-
чайно широкие возможности, в частности, спектральный
анализ принимаемой области частот, перестройка час-
тоты по заданной программе, установка полосы пропус-
кания, запись принимаемых программ без участия опе-
ратора и т.п.
Юкка Котовирта и Юкка Сойни, признанные лидеры в
дальнем приеме УКВ, рассказали о результатах своей ра-
боты в летнем сезоне 2008 г.
Частная финская станция Scandinavian Weekend Radio
(SWR) командировала на конференцию четверых участ-
ников (Алпо Хейнонена, Тапани Хяккинена, Эсу Сауна-
мяки и Тревора Тваймена), которые организовали сту-
дию прямого эфира для передачи в эфир информации о
событиях на конференции. После недавнего прекраще-
ния СВ и КВ вещания государственной корпорацией YLE
Радиолюбитель - I I /2 Ö 0 8 U
3
предыдущая страница 3 Радиолюбитель 2008-11 читать онлайн следующая страница 5 Радиолюбитель 2008-11 читать онлайн Домой Выключить/включить текст